changeset 1053:6303d4e343a8

Updated the Italian translation.
author Vladimir Homutov <vl@nginx.com>
date Mon, 27 Jan 2014 19:25:54 +0400
parents f5b15dfb72a1
children c5793e5c30d4
files xml/it/GNUmakefile xml/it/docs/beginners_guide.xml xml/it/docs/configure.xml xml/it/docs/contributing_changes.xml xml/it/docs/hash.xml xml/it/docs/howto_build_on_win32.xml xml/it/docs/http/configuring_https_servers.xml xml/it/docs/http/converting_rewrite_rules.xml xml/it/docs/index.xml xml/it/linux_packages.xml xml/it/support.xml xml/menu.xml
diffstat 12 files changed, 1541 insertions(+), 8 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/xml/it/GNUmakefile	Fri Jan 17 18:45:59 2014 +0400
+++ b/xml/it/GNUmakefile	Mon Jan 27 19:25:54 2014 +0400
@@ -9,7 +9,13 @@
 		http/server_names					\
 		http/configuring_https_servers				\
 		debugging_log						\
+		http/converting_rewrite_rules				\
+		howto_build_on_win32					\
+		contributing_changes					\
 		beginners_guide						\
+		configure						\
 
 TOP =									\
 		download						\
+		support							\
+		linux_packages						\
--- a/xml/it/docs/beginners_guide.xml	Fri Jan 17 18:45:59 2014 +0400
+++ b/xml/it/docs/beginners_guide.xml	Mon Jan 27 19:25:54 2014 +0400
@@ -121,7 +121,7 @@
 <programlisting>
 ps -ax | grep nginx
 </programlisting>
-Per ulteriori informazioni su come inviare segnali a ngnix, fare riferimento a
+Per ulteriori informazioni su come inviare segnali a nginx, fare riferimento a
 <link doc="control.xml"/>.
 </para>
 
@@ -146,12 +146,12 @@
 <link doc="http/ngx_http_core_module.xml" id="server"/>,
 e
 <link doc="http/ngx_http_core_module.xml" id="location"/>).
+</para>
+
+<para>
 Le direttive del file di configurazione che non sono all'interno di alcun
 contesto sono considerate facenti parte del contesto
 <link doc="ngx_core_module.xml">main</link>.
-</para>
-
-<para>
 Le direttive <literal>events</literal> e <literal>http</literal>
 appartengono al contesto <literal>main</literal>, la direttiva <literal>server</literal>
 al contesto <literal>http</literal>,
@@ -360,7 +360,7 @@
 </programlisting>
 Il parametro e' una espressione regolare che corrisponde a tutti gli URI
 che terminano con <path>.gif</path>, <path>.jpg</path>, o <path>.png</path>
-(in ngnix le espressioni regolari normalmente iniziano con <literal>~</literal> ).
+(in nginx le espressioni regolari normalmente iniziano con <literal>~</literal>).
 La richiesta corrispondente sara' mappata sulla directory <path>/data/images</path> .
 </para>
 
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/xml/it/docs/configure.xml	Mon Jan 27 19:25:54 2014 +0400
@@ -0,0 +1,263 @@
+<!--
+  Copyright (C) Igor Sysoev
+  Copyright (C) Nginx, Inc.
+  -->
+
+<!DOCTYPE article SYSTEM "../../../dtd/article.dtd">
+
+<article name="Compilare i sorgenti di nginx"
+         link="/it/docs/configure.html"
+         lang="it"
+         translator="Angelo Papadia"
+         rev="4">
+
+<section>
+
+<para>
+La compilazione si configura tramite il comando <command>configure</command>,
+che definisce vari aspetti del sistema, fra cui i metodi che nginx puo'
+usare per processare le connessioni; alla fine viene creato un <path>Makefile</path>.
+Il comando <command>configure</command> supporta, fra gli altri, i seguenti parametri:
+<list type="bullet">
+
+<listitem>
+<para>
+<literal>--prefix=<value>path</value></literal>&mdash;
+definisce la directory che conterra' i file del server.
+La medesima directory sara' pure usata per tutti i path relativi
+definiti da <command>configure</command> (a parte i path ai sorgenti
+delle librerie) e nel file di configurazione <path>nginx.conf</path>.
+Per default vale <path>/usr/local/nginx</path>.
+</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para>
+<literal>--sbin-path=<value>path</value></literal>&mdash;
+stabilisce il nome del file eseguibile di nginx.
+Tale valore e' usato solo nel corso dell'installazione.
+Per default il file eseguibile e' chiamato
+<path><value>prefix</value>/sbin/nginx</path>.
+</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para>
+<literal>--conf-path=<value>path</value></literal>&mdash;
+stabilisce il nome del file di configurazione <path>nginx.conf</path>.
+In ogni caso, nginx puo' sempre essere avviato con un file di
+configurazione differente, specificando quest'ultimo tramite il parametro
+a linea di comando <nobr><literal>-c <value>file</value></literal></nobr>.
+Per default il file di configurazione e'
+<path><value>prefix</value>/conf/nginx.conf</path>.
+</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para>
+<literal>--pid-path=<value>path</value></literal>&mdash;
+stabilisce il nome del file nginx.pid in cui e' registrato l'ID
+del processo principale.
+Dopo l'installazione, il nome del file puo' sempre essere modificato
+tramite la direttiva <link doc="ngx_core_module.xml" id="pid"/>
+del file di configurazione <path>nginx.conf</path>.
+Per default il file contenente il pid e'
+<path><value>prefix</value>/logs/nginx.pid</path>.
+</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para>
+<literal>--error-log-path=<value>path</value></literal>&mdash;
+stabilisce il nome del principale file di diagnostica in cui sono
+registrati gli errori e gli avvisi.
+Dopo l'installazione, il nome del file puo' sempre essere modificato
+tramite la direttiva <link doc="ngx_core_module.xml" id="error_log"/>
+del file di configurazione <path>nginx.conf</path>.
+Per default il file degli errori e'
+<path><value>prefix</value>/logs/error.log</path>.
+</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para>
+<literal>--http-log-path=<value>path</value></literal>&mdash;
+stabilisce il nome del principale file di log delle richieste
+al server HTTP.
+Dopo l'installazione, il nome del file puo' sempre essere modificato tramite
+la direttiva <link doc="http/ngx_http_log_module.xml" id="access_log"/>
+del file di configurazione <path>nginx.conf</path>.
+Per default il file di log delle richieste e'
+<path><value>prefix</value>/logs/access.log</path>.
+</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para>
+<literal>--user=<value>name</value></literal>&mdash;
+stabilisce il nome di un utente non privilegiato le cui credenziali saranno
+usate dai processi worker.
+Dopo l'installazione, l'utente puo' sempre essere modificato tramite
+la direttiva <link doc="ngx_core_module.xml" id="user"/>
+del file di configurazione <path>nginx.conf</path>.
+L'utente di default e' nobody.
+</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para>
+<literal>--group=<value>name</value></literal>&mdash;
+stabilisce il nome di un gruppo le cui credenziali saranno
+usate dai processi worker.
+Dopo l'installazione, il gruppo puo' sempre essere modificato tramite
+la direttiva <link doc="ngx_core_module.xml" id="user"/>
+del file di configurazione <path>nginx.conf</path>.
+Per default il gruppo e scelto fra uno di quelli degli utenti non priviliegiati.
+</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para>
+<literal>--with-select_module</literal><br/>
+<literal>--without-select_module</literal>&mdash;
+abilita o disabilita la compilazione del modulo che consente al server
+di utilizzare il metodo <c-func>select</c-func>.
+Tale modulo e' compilato automaticamente nel caso in cui la piattaforma non
+supporti metodi piu' appropriati, quali kqueue, epoll, rtsig, o /dev/poll.
+</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para>
+<literal>--with-poll_module</literal><br/>
+<literal>--without-poll_module</literal>&mdash;
+abilita o disabilita la compilazione del modulo che consente al server
+di utilizzare il metodo <c-func>poll</c-func>.
+Tale modulo e' compilato automaticamente nel caso in cui la piattaforma non
+supporti metodi piu' appropriati, quali kqueue, epoll, rtsig, o /dev/poll.
+</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para>
+<literal>--without-http_gzip_module</literal>&mdash;
+disabilita la compilazione del modulo che
+<link doc="http/ngx_http_gzip_module.xml">comprime le risposte</link>
+del server HTTP.
+Per la compilazione e l'utilizzo di questo modulo e' richiesta la libreria zlib.
+</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para>
+<literal>--without-http_rewrite_module</literal>&mdash;
+disabilita la compilazione del modulo che consente al server HTTP di
+<link doc="http/ngx_http_rewrite_module.xml">redirigere e cambiare l'URI
+delle richieste</link>.
+Per la compilazione e l'utilizzo di questo modulo e' richiesta la libreria PCRE.
+</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para>
+<literal>--without-http_proxy_module</literal>&mdash;
+disabilita la compilazione del
+<link doc="http/ngx_http_proxy_module.xml">modulo di proxy</link>
+del server HTTP.
+<!--
+The MD5 library is required to build and run this module.
+-->
+</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para>
+<literal>--with-http_ssl_module</literal>&mdash;
+abilita la compilazione del modulo che aggiunge al server HTTP il
+<link doc="http/ngx_http_ssl_module.xml">supporto al protocollo HTTPS</link>.
+Per default tale modulo non e' compilato.
+Per la compilazione e l'utilizzo di questo modulo e' richiesta la libreria OpenSSL.
+</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para>
+<literal>--with-pcre=<value>path</value></literal>&mdash;
+indica il path ai sorgenti della libreria PCRE.
+E' necessario scaricare dal sito di <link url="http://www.pcre.org">PCRE</link>
+la distribuzione della libreria (versioni da 4.4 a 8.32), ed estrarla.
+Al resto ci pensano i comandi <command>./configure</command> e
+<command>make</command> di nginx.
+La libreria e' richiesta per il supporto alle espressioni regolari nella
+direttiva <link doc="http/ngx_http_core_module.xml" id="location"/> e per il
+modulo <link doc="http/ngx_http_rewrite_module.xml">ngx_http_rewrite_module</link>.
+</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para>
+<literal>--with-pcre-jit</literal>&mdash;
+compila la libreria PCRE con il supporto “just-in-time"
+(1.1.12, direttiva <link doc="ngx_core_module.xml" id="pcre_jit"/>).
+</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para>
+<literal>--with-zlib=<value>path</value></literal>&mdash;
+indica il path ai sorgenti della libreria zlib.
+E' necessario scaricare dal sito di <link url="http://zlib.net">zlib</link>
+la distribuzione della libreria (versioni da 1.1.3 a 1.2.7), ed estrarla.
+Al resto ci pensano i comandi <command>./configure</command> e
+<command>make</command> di nginx.
+La libreria e' richiesta per il modulo
+<link doc="http/ngx_http_gzip_module.xml">ngx_http_gzip_module</link>.
+</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para>
+<literal>--with-cc-opt=<value>parameters</value></literal>&mdash;
+definisce i parametri che saranno aggiunti alla variabile CFLAGS.
+Nel caso in cui si stia usando la libreria PCRE in ambiente FreeBSD,
+bisognerebbe specificare <literal>--with-cc-opt="-I /usr/local/include"</literal>.
+Se il numero di file supportati da <c-func>select</c-func> deve essere
+incrementato, e' possibile farlo anche con questo parametro, ad esempio con:
+<literal>--with-cc-opt="-D FD_SETSIZE=2048"</literal>.
+</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para>
+<literal>--with-ld-opt=<value>parameters</value></literal>&mdash;
+definisce i parametri aggiuntivi che saranno usati durante il linking.
+Nel caso in cui si stia usando la libreria PCRE in ambiente FreeBSD,
+bisognerebbe specificare <literal>--with-ld-opt="-L /usr/local/lib"</literal>.
+</para>
+</listitem>
+
+</list>
+
+</para>
+
+<para>
+Un esempio d'uso dei parametri (da scrivere tutti su un'unica linea):
+<programlisting>
+./configure
+    --sbin-path=/usr/local/nginx/nginx
+    --conf-path=/usr/local/nginx/nginx.conf
+    --pid-path=/usr/local/nginx/nginx.pid
+    --with-http_ssl_module
+    --with-pcre=../pcre-4.4
+    --with-zlib=../zlib-1.1.3
+</programlisting>
+</para>
+
+<para>
+Dopo la configurazione, nginx e' compilato ed installato tramite
+il comando <command>make</command>.
+</para>
+
+</section>
+
+</article>
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/xml/it/docs/contributing_changes.xml	Mon Jan 27 19:25:54 2014 +0400
@@ -0,0 +1,148 @@
+<?xml version="1.0"?>
+
+<!--
+  Copyright (C) Nginx, Inc.
+  -->
+
+<!DOCTYPE article SYSTEM "../../../dtd/article.dtd">
+
+<article name="Come contribuire"
+         link="/it/docs/contributing_changes.html"
+         lang="it"
+         translator="Angelo Papadia"
+         rev="1">
+
+<section id="getting_sources" name="Ottenere i sorgenti">
+
+<para>
+Il codice sorgente e' gestito tramite
+<link url="http://mercurial.selenic.com">Mercurial</link>.
+L'<link url="http://hg.nginx.org/nginx">archivio</link> puo' essere
+clonato con il comando:
+<programlisting>
+hg clone http://hg.nginx.org/nginx
+</programlisting>
+</para>
+
+</section>
+
+
+<section id="formatting_changes" name="Formattazione delle modifiche">
+
+<para>
+Il codice delle modifiche dovrebbe essere formattato secondo lo stile di nginx.
+La formattazione non deve fare affidamento su caratteristiche proprie
+dell'editor, dovrebbe invece seguire alcune regole base:
+<list type="bullet">
+
+<listitem>
+la larghezza del testo non deve superare gli 80 caratteri
+</listitem>
+
+<listitem>
+l'indentazione va ottenuta con blocchi di quattro spazi
+</listitem>
+
+<listitem>
+non va usato il tab (tabulatore)
+</listitem>
+
+<listitem>
+in un file, i diversi blocchi logici di codice vanno separati con due linee vuote
+</listitem>
+
+</list>
+E' bene esaminare il codice di nginx esistente, e cercare di riprodurne lo stile
+di formattazione nel proprio codice: e' piu' facile che una modifica sia accettata
+se lo stile e' simile a quello del resto del codice.
+</para>
+
+<para>
+L'esecuzione di un commit sulle modifiche crea un
+<link url="http://mercurial.selenic.com/wiki/ChangeSet">changeset</link>
+Mercurial; bisogna assicurarsi che siano corretti l'indirizzo
+<link url="http://mercurial.selenic.com/wiki/QuickStart#Setting_a_username">e-mail</link>
+e il nome dell'autore delle modifiche.
+</para>
+
+<para>
+Il messaggio di commit dovrebbe avere una breve descrizione su riga singola
+(preferibilmente non piu' lunga di 67 caratteri),
+seguita da una riga vuota e da una descrizione piu' lunga.
+Il risultante changeset puo' essere ottenuto sotto forma di patch
+tramite il comando <literal>hg export</literal>:
+<programlisting>
+# HG changeset patch
+# User Filipe Da Silva &lt;username@example.com>
+# Date 1368089668 -7200
+#      Thu May 09 10:54:28 2013 +0200
+# Node ID 2220de0521ca2c0b664a8ea1e201ce1cb90fd7a2
+# Parent  822b82191940ef309cd1e6502f94d50d811252a1
+Mail: removed surplus ngx_close_connection() call.
+
+It is already called for a peer connection a few lines above.
+
+diff -r 822b82191940 -r 2220de0521ca src/mail/ngx_mail_auth_http_module.c
+--- a/src/mail/ngx_mail_auth_http_module.c      Wed May 15 15:04:49 2013 +0400
++++ b/src/mail/ngx_mail_auth_http_module.c      Thu May 09 10:54:28 2013 +0200
+@@ -699,7 +699,6 @@ ngx_mail_auth_http_process_headers(ngx_m
+
+                     p = ngx_pnalloc(s->connection->pool, ctx->err.len);
+                     if (p == NULL) {
+-                        ngx_close_connection(ctx->peer.connection);
+                         ngx_destroy_pool(ctx->pool);
+                         ngx_mail_session_internal_server_error(s);
+                         return;
+</programlisting>
+</para>
+
+</section>
+
+
+<section id="before_submitting" name="Prima di proporre modifiche">
+
+<para>
+E' bene tenere in considerazione alcuni punti:
+<list type="bullet">
+
+<listitem>
+Le modifiche proposte dovrebbero funzionare correttamente sul piu' ampio
+numero possibile di
+<link doc="../index.xml" id="tested_os_and_platforms">piattaforme supportate</link>.
+</listitem>
+
+<listitem>
+Bisogna spiegare chiaramente perche' e' necessaria la modifica proposta,
+e se possibile fornire un esempio.
+</listitem>
+
+</list>
+</para>
+
+</section>
+
+
+<section id="submitting_changes" name="Proporre modifiche">
+
+<para>
+Le proposte di modifica vanno inviate alla mailing list degli
+<link doc="../support.xml" id="nginx_devel">sviluppatori di nginx</link>.
+L'estensione
+<link url="http://mercurial.selenic.com/wiki/PatchbombExtension">patchbomb</link>
+e' la maniera preferibile e piu' comoda di sottoporre i changeset.
+</para>
+
+</section>
+
+
+<section id="license" name="Licenza">
+
+<para>
+Se si sottopone una proposta di modifica, automaticamente al progetto
+viene concesso il permesso di utilizzarla in base ad una opportuna
+<link url="../../LICENSE">licenza</link>.
+</para>
+
+</section>
+
+</article>
--- a/xml/it/docs/hash.xml	Fri Jan 17 18:45:59 2014 +0400
+++ b/xml/it/docs/hash.xml	Mon Jan 27 19:25:54 2014 +0400
@@ -18,7 +18,7 @@
 nomi di server, valori relativi alla direttiva
 <link doc="http/ngx_http_map_module.xml" id="map"/>,
 MIME type, stringhe di nomi di header di richiesta,
-ngnix usa tabelle di hash.
+nginx usa tabelle di hash.
 Durante l'avvio ed in seguito ad ogni rilettura della configurazione,
 nginx seleziona la minore dimensione possibile delle tabelle
 di hash, tale che la dimensione del bucket che memorizza le chiavi
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/xml/it/docs/howto_build_on_win32.xml	Mon Jan 27 19:25:54 2014 +0400
@@ -0,0 +1,136 @@
+<?xml version="1.0"?>
+
+<!--
+  Copyright (C) Nginx, Inc.
+  -->
+
+<!DOCTYPE article SYSTEM "../../../dtd/article.dtd">
+
+<article name="Compilare i sorgenti di nginx su piattaforma Win32 con Visual C"
+         link="/it/docs/howto_build_on_win32.html"
+         lang="it"
+         translator="Angelo Papadia"
+         rev="1">
+
+<section name="Prerequisiti">
+
+<para>
+Per compilare nginx su piattaforma <registered>Microsoft Win32</registered>, servono:
+
+<list type="bullet">
+
+<listitem>
+Il compilatore Microsoft Visual C; e' stato verificato che con
+<registered>Microsoft Visual Studio</registered> 8 e 10 è possibile portare
+a termine la compilazione.
+</listitem>
+
+<listitem>
+<link url="http://www.mingw.org/wiki/MSYS">MSYS</link>.
+</listitem>
+
+<listitem>
+Perl, se si vuole compilare <registered>OpenSSL</registered> e nginx con il support SSL;
+ad esempio <link url="http://www.activestate.com/activeperl">ActivePerl</link>
+o <link url="http://strawberryperl.com">Strawberry Perl</link>.
+</listitem>
+
+<listitem>
+Il client
+<link url="http://mercurial.selenic.com/">Mercurial</link>.
+</listitem>
+
+<listitem>
+Il codice sorgente delle librerie
+<link url="http://www.pcre.org">PCRE</link>, <link url="http://zlib.net">zlib</link>
+e <link url="http://www.openssl.org">OpenSSL</link>.
+</listitem>
+</list>
+
+</para>
+
+</section>
+
+<section id="build_steps"
+         name="Sequenza di compilazione">
+
+<para>
+Prima di iniziare a compilare, assicurarsi che i path alle directory bin di
+Perl, Mercurial e MSYS siano stati aggiunti alla variabile d'ambiente PATH.
+Per configurare l'ambiente di Visual C, avviare lo script vcvarsall.bat
+dalla directory del Visual C.
+</para>
+
+<para>
+
+Per compilare nginx:
+<list type="bullet">
+
+<listitem>
+Avviare la bash MSYS.
+</listitem>
+
+<listitem>
+Fare il check out dei sorgenti nginx dall'archivio hg.nginx.org; ad esempio con:
+<programlisting>
+hg clone http://hg.nginx.org/nginx
+</programlisting>
+</listitem>
+
+<listitem>
+Creare la directory per la compilazione e la sottodirectory lib, scompattare il
+codice sorgente delle librerie zlib, PCRE e OpenSSL in lib:
+<programlisting>
+mkdir objs
+mkdir objs/lib
+cd objs/lib
+tar -xzf ../../pcre-8.32.tar.gz
+tar -xzf ../../zlib-1.2.7.tar.gz
+tar -xzf ../../openssl-1.0.1e.tar.gz
+</programlisting>
+</listitem>
+
+<listitem>
+Lanciare lo script configure:
+<programlisting>
+auto/configure --with-cc=cl --builddir=objs --prefix= \
+--conf-path=conf/nginx.conf --pid-path=logs/nginx.pid \
+--http-log-path=logs/access.log --error-log-path=logs/error.log \
+--sbin-path=nginx.exe --http-client-body-temp-path=temp/client_body_temp \
+--http-proxy-temp-path=temp/proxy_temp \
+--http-fastcgi-temp-path=temp/fastcgi_temp \
+--with-cc-opt=-DFD_SETSIZE=1024 --with-pcre=objs/lib/pcre-8.32 \
+--with-zlib=objs/lib/zlib-1.2.7 --with-openssl=objs/lib/openssl-1.0.1e \
+--with-select_module --with-http_ssl_module --with-ipv6
+</programlisting>
+</listitem>
+
+<listitem>
+lanciare make:
+<programlisting>
+nmake -f objs/Makefile
+</programlisting>
+</listitem>
+
+
+</list>
+
+</para>
+
+</section>
+
+<section id="see_also"
+         name="Vedi anche">
+
+<para>
+<list type="bullet">
+
+<listitem>
+<link doc="windows.xml"/>
+</listitem>
+
+</list>
+</para>
+
+</section>
+</article>
--- a/xml/it/docs/http/configuring_https_servers.xml	Fri Jan 17 18:45:59 2014 +0400
+++ b/xml/it/docs/http/configuring_https_servers.xml	Mon Jan 27 19:25:54 2014 +0400
@@ -59,7 +59,7 @@
 connessioni.
 nginx usa per default “<literal>ssl_protocols SSLv3 TLSv1</literal>” e
 “<literal>ssl_ciphers HIGH:!aNULL:!MD5</literal>” sin dalla versione 1.0.5,
-per cui una configurazione esplicita ha senso solo per le versioni di ngnix
+per cui una configurazione esplicita ha senso solo per le versioni di nginx
 piu' vecchie. Dalle versioni 1.1.13 e 1.0.12 nginx usa per default
 “<literal>ssl_protocols SSLv3 TLSv1 TLSv1.1 TLSv1.2</literal>”.
 </para>
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/xml/it/docs/http/converting_rewrite_rules.xml	Mon Jan 27 19:25:54 2014 +0400
@@ -0,0 +1,159 @@
+<!--
+  Copyright (C) Igor Sysoev
+  Copyright (C) Nginx, Inc.
+  -->
+
+<!DOCTYPE article SYSTEM "../../../../dtd/article.dtd">
+
+<article name="Convertire rewrite rule"
+         link="/it/docs/http/converting_rewrite_rules.html"
+         lang="it"
+         translator="Angelo Papadia"
+         rev="1">
+
+
+<section name="Redirect ad un sito principale">
+
+<para>
+Chi, nel corso della propria esperienza con host condivisi, e' sempre
+stato abituato a configurare <i>tutto</i> usando <i>solo</i> i file
+.htaccess di Apache, in genere converte le seguenti regole:
+
+<programlisting>
+RewriteCond  %{HTTP_HOST}  example.org
+RewriteRule  (.*)          http://www.example.org$1
+</programlisting>
+
+in qualcosa tipo:
+
+<programlisting>
+server {
+    listen       80;
+    server_name  www.example.org  example.org;
+    if ($http_host = example.org) {
+        rewrite  (.*)  http://www.example.org$1;
+    }
+    ...
+}
+</programlisting>
+</para>
+
+<para>
+Si tratta di una soluzione errata, poco elegante e inefficiente.
+La soluzione corretta prevede la definizione di un server distinto per
+<literal>example.org</literal>:
+
+<programlisting>
+server {
+    listen       80;
+    server_name  example.org;
+    return       301 http://www.example.org$request_uri;
+}
+
+server {
+    listen       80;
+    server_name  www.example.org;
+    ...
+}
+</programlisting>
+
+<note>
+Nelle versioni antecedenti la 0.9.1, i redirect possono essere definiti con:
+<programlisting>
+    rewrite      ^ http://www.example.org$request_uri?;
+</programlisting>
+</note>
+
+</para>
+
+</section>
+
+
+<section>
+
+<para>
+Un altro esempio:
+invece della logica &ldquo;upside-down&rdquo;, vale a dire &ldquo;tutto quello
+che non e' <literal>example.com</literal> ne' <literal>www.example.com</literal>&rdquo;:
+
+<programlisting>
+RewriteCond  %{HTTP_HOST}  !example.com
+RewriteCond  %{HTTP_HOST}  !www.example.com
+RewriteRule  (.*)          http://www.example.com$1
+</programlisting>
+
+e' meglio semplicemente definire
+<literal>example.com</literal>, <literal>www.example.com</literal>,
+e &ldquo;tutto il resto&rdquo;:
+
+<programlisting>
+server {
+    listen       80;
+    server_name  example.com www.example.com;
+    ...
+}
+
+server {
+    listen       80 default_server;
+    server_name  _;
+    return       301 http://example.com$request_uri;
+}
+</programlisting>
+
+<note>
+Nelle versioni antecedenti la 0.9.1, i redirect possono essere definiti con:
+<programlisting>
+    rewrite      ^ http://example.com$request_uri?;
+</programlisting>
+</note>
+
+</para>
+
+</section>
+
+
+<section id="converting_mongrel_rules"
+        name="Conversione delle regole di Mongrel">
+
+<para>
+Regole di Mongrel tipiche, quali:
+
+<programlisting>
+DocumentRoot /var/www/myapp.com/current/public
+
+RewriteCond %{DOCUMENT_ROOT}/system/maintenance.html -f
+RewriteCond %{SCRIPT_FILENAME} !maintenance.html
+RewriteRule ^.*$ %{DOCUMENT_ROOT}/system/maintenance.html [L]
+
+RewriteCond %{REQUEST_FILENAME} -f
+RewriteRule ^(.*)$ $1 [QSA,L]
+
+RewriteCond %{REQUEST_FILENAME}/index.html -f
+RewriteRule ^(.*)$ $1/index.html [QSA,L]
+
+RewriteCond %{REQUEST_FILENAME}.html -f
+RewriteRule ^(.*)$ $1/index.html [QSA,L]
+
+RewriteRule ^/(.*)$ balancer://mongrel_cluster%{REQUEST_URI} [P,QSA,L]
+</programlisting>
+
+andrebbero convertite in:
+
+<programlisting>
+location / {
+    root       /var/www/myapp.com/current/public;
+
+    try_files  /system/maintenance.html
+               $uri  $uri/index.html $uri.html
+               @mongrel;
+}
+
+location @mongrel {
+    proxy_pass  http://mongrel;
+}
+</programlisting>
+</para>
+
+</section>
+
+</article>
--- a/xml/it/docs/index.xml	Fri Jan 17 18:45:59 2014 +0400
+++ b/xml/it/docs/index.xml	Mon Jan 27 19:25:54 2014 +0400
@@ -71,4 +71,356 @@
 
 </section>
 
+
+<section id="howto" name="How-To">
+
+<para>
+<list type="bullet">
+
+<listitem>
+<link doc="configure.xml"/>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<link doc="howto_build_on_win32.xml"/>
+</listitem>
+
+<!--
+<listitem>
+<link doc="howto_setup_development_environment_on_ec2.xml"/>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<link doc="nginx_dtrace_pid_provider.xml"/>
+</listitem>
+-->
+
+</list>
+
+<list type="bullet">
+
+<listitem>
+<link doc="http/converting_rewrite_rules.xml"/>
+</listitem>
+
+<!--
+<listitem>
+<link doc="http/websocket.xml"/>
+</listitem>
+-->
+
+</list>
+</para>
+
+</section>
+
+
+<section id="development" name="Sviluppo">
+
+<para>
+<list type="bullet">
+
+<listitem>
+<link doc="contributing_changes.xml"/>
+</listitem>
+
+</list>
+</para>
+
+</section>
+
+
+<!--
+<section name="Guida di riferimento dei moduli">
+
+<para>
+<list type="bullet">
+
+<listitem>
+<link doc="dirindex.xml"/>
+</listitem>
+
+</list>
+</para>
+
+<para>
+<list type="bullet">
+
+<listitem>
+<link doc="ngx_core_module.xml" />
+</listitem>
+
+</list>
+</para>
+
+<para>
+<list type="bullet">
+
+<listitem>
+<link doc="http/ngx_http_core_module.xml">
+ngx_http_core_module</link>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<link doc="http/ngx_http_access_module.xml">
+ngx_http_access_module</link>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<link doc="http/ngx_http_addition_module.xml">
+ngx_http_addition_module</link>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<link doc="http/ngx_http_auth_basic_module.xml">
+ngx_http_auth_basic_module</link>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<link doc="http/ngx_http_autoindex_module.xml">
+ngx_http_autoindex_module</link>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<link doc="http/ngx_http_browser_module.xml">
+ngx_http_browser_module</link>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<link doc="http/ngx_http_charset_module.xml">
+ngx_http_charset_module</link>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<link doc="http/ngx_http_dav_module.xml">
+ngx_http_dav_module</link>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<link doc="http/ngx_http_empty_gif_module.xml">
+ngx_http_empty_gif_module</link>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<link doc="http/ngx_http_f4f_module.xml">
+ngx_http_f4f_module</link>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<link doc="http/ngx_http_fastcgi_module.xml">
+ngx_http_fastcgi_module</link>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<link doc="http/ngx_http_flv_module.xml">
+ngx_http_flv_module</link>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<link doc="http/ngx_http_geo_module.xml">
+ngx_http_geo_module</link>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<link doc="http/ngx_http_geoip_module.xml">
+ngx_http_geoip_module</link>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<link doc="http/ngx_http_gunzip_module.xml">
+ngx_http_gunzip_module</link>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<link doc="http/ngx_http_gzip_module.xml">
+ngx_http_gzip_module</link>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<link doc="http/ngx_http_gzip_static_module.xml">
+ngx_http_gzip_static_module</link>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<link doc="http/ngx_http_headers_module.xml">
+ngx_http_headers_module</link>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<link doc="http/ngx_http_hls_module.xml">
+ngx_http_hls_module</link>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<link doc="http/ngx_http_image_filter_module.xml">
+ngx_http_image_filter_module</link>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<link doc="http/ngx_http_index_module.xml">
+ngx_http_index_module</link>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<link doc="http/ngx_http_limit_conn_module.xml">
+ngx_http_limit_conn_module</link>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<link doc="http/ngx_http_limit_req_module.xml">
+ngx_http_limit_req_module</link>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<link doc="http/ngx_http_log_module.xml">
+ngx_http_log_module</link>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<link doc="http/ngx_http_map_module.xml">
+ngx_http_map_module</link>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<link doc="http/ngx_http_memcached_module.xml">
+ngx_http_memcached_module</link>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<link doc="http/ngx_http_mp4_module.xml">
+ngx_http_mp4_module</link>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<link doc="http/ngx_http_perl_module.xml">
+ngx_http_perl_module</link>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<link doc="http/ngx_http_proxy_module.xml">
+ngx_http_proxy_module</link>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<link doc="http/ngx_http_random_index_module.xml">
+ngx_http_random_index_module</link>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<link doc="http/ngx_http_realip_module.xml">
+ngx_http_realip_module</link>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<link doc="http/ngx_http_referer_module.xml">
+ngx_http_referer_module</link>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<link doc="http/ngx_http_rewrite_module.xml">
+ngx_http_rewrite_module</link>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<link doc="http/ngx_http_secure_link_module.xml">
+ngx_http_secure_link_module</link>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<link doc="http/ngx_http_session_log_module.xml">
+ngx_http_session_log_module</link>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<link doc="http/ngx_http_spdy_module.xml">
+ngx_http_spdy_module</link>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<link doc="http/ngx_http_split_clients_module.xml">
+ngx_http_split_clients_module</link>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<link doc="http/ngx_http_ssi_module.xml">
+ngx_http_ssi_module</link>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<link doc="http/ngx_http_ssl_module.xml">
+ngx_http_ssl_module</link>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<link doc="http/ngx_http_status_module.xml">
+ngx_http_status_module</link>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<link doc="http/ngx_http_sub_module.xml">
+ngx_http_sub_module</link>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<link doc="http/ngx_http_upstream_module.xml">
+ngx_http_upstream_module</link>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<link doc="http/ngx_http_userid_module.xml">
+ngx_http_userid_module</link>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<link doc="http/ngx_http_xslt_module.xml">
+ngx_http_xslt_module</link>
+</listitem>
+
+</list>
+</para>
+
+<para>
+<list type="bullet">
+
+<listitem>
+<link doc="mail/ngx_mail_core_module.xml">
+ngx_mail_core_module</link>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<link doc="mail/ngx_mail_pop3_module.xml">
+ngx_mail_pop3_module</link>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<link doc="mail/ngx_mail_imap_module.xml">
+ngx_mail_imap_module</link>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<link doc="mail/ngx_mail_smtp_module.xml">
+ngx_mail_smtp_module</link>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<link doc="mail/ngx_mail_auth_http_module.xml">
+ngx_mail_auth_http_module</link>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<link doc="mail/ngx_mail_proxy_module.xml">
+ngx_mail_proxy_module</link>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<link doc="mail/ngx_mail_ssl_module.xml">
+ngx_mail_ssl_module</link>
+</listitem>
+
+</list>
+</para>
+
+</section>
+-->
+
 </article>
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/xml/it/linux_packages.xml	Mon Jan 27 19:25:54 2014 +0400
@@ -0,0 +1,332 @@
+<!--
+  Copyright (C) Nginx, Inc.
+  -->
+
+<!DOCTYPE article SYSTEM "../../dtd/article.dtd">
+
+<article name="nginx: pacchetti Linux"
+         link="/it/linux_packages.html"
+         lang="it"
+         translator="Angelo Papadia"
+         rev="4"
+         toc="no">
+
+<section id="distribuzioni">
+
+<para>
+Attualmente sono disponibili pacchetti nginx per le seguenti distribuzioni
+e versioni:
+</para>
+
+<para>
+RHEL/CentOS:
+
+<table note="yes">
+
+<tr>
+<td width="20%">Versione</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td width="20%">5.x</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td width="20%">6.x</td>
+</tr>
+
+</table>
+</para>
+
+<para>
+Debian:
+
+<table note="yes">
+
+<tr>
+<td width="20%">Versione</td>
+<td>Nome in codice</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td width="20%">6.x</td>
+<td>squeeze</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td width="20%">7.x</td>
+<td>wheezy</td>
+</tr>
+
+</table>
+</para>
+
+<para>
+Ubuntu:
+
+<table note="yes">
+
+<tr>
+<td width="20%">Versione</td>
+<td>Nome in codice</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td width="20%">10.04</td>
+<td>lucid</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td width="20%">11.10</td>
+<td>oneiric</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td width="20%">12.04</td>
+<td>precise</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td width="20%">12.10</td>
+<td>quantal</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td width="20%">13.04</td>
+<td>raring</td>
+</tr>
+
+</table>
+</para>
+
+<para>
+Per abilitare gli aggiornamenti automatici dei pacchetti Linux,
+per la distribuzione RHEL/CentOS configurare l'archivio yum,
+e per la distribuzione Debian/Ubuntu l'archivio apt.
+</para>
+
+</section>
+
+
+<section name="Pacchetti precompilati per la versione stabile" id="stable">
+
+<para>
+Nel caso di RHEL/CentOS, per configurare l'archivio yum scegliere
+l'opportuno pacchetto <literal>nginx-release</literal> dalla lista:
+
+<list type="bullet">
+
+<listitem>
+<link url="http://nginx.org/packages/rhel/5/noarch/RPMS/nginx-release-rhel-5-0.el5.ngx.noarch.rpm">RHEL 5</link>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<link url="http://nginx.org/packages/rhel/6/noarch/RPMS/nginx-release-rhel-6-0.el6.ngx.noarch.rpm">RHEL 6</link>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<link url="http://nginx.org/packages/centos/5/noarch/RPMS/nginx-release-centos-5-0.el5.ngx.noarch.rpm">CentOS 5</link>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<link url="http://nginx.org/packages/centos/6/noarch/RPMS/nginx-release-centos-6-0.el6.ngx.noarch.rpm">CentOS 6</link>
+</listitem>
+
+</list>
+
+Questo pacchetto contiene il file di configurazione di yum ed una chiave
+PGP pubblica necessaria per autenticare i pacchetti RPM firmati.
+Bisogna scaricarlo e installarlo, e quindi lanciare il seguente comando:
+<programlisting>
+yum install nginx
+</programlisting>
+
+In alternativa, la configurazione di un archivio puo' essere aggiunta
+a mano, quindi senza installare il relativo pacchetto
+<literal>nginx-release</literal>. Bisogna creare il file
+<path>/etc/yum.repos.d/nginx.repo</path> con il contenuto seguente:
+
+<programlisting>
+[nginx]
+name=nginx repo
+baseurl=http://nginx.org/packages/OS/OSRELEASE/$basearch/
+gpgcheck=0
+enabled=1
+</programlisting>
+
+Sostituire “<literal>OS</literal>” con “<literal>rhel</literal>” o
+“<literal>centos</literal>”,
+a seconda della distribuzione usata, e “<literal>OSRELEASE</literal>”
+con “<literal>5</literal>” o “<literal>6</literal>”,
+per le versioni 5.x o 6.x, rispettivamente.
+</para>
+
+<para>
+Nel caso di Debian/Ubuntu, per autenticare la firma dell'archivio nginx
+e per eliminare gli avvisi riguardanti l'assenza della chiave PGP che
+vengono visualizzati durante l'installazione dei pacchetti di nginx,
+bisogna aggiungere la chiave usata per firmare i pacchetti e l'archivio
+nginx al keyring del programma <command>apt</command>; a tal proposito
+bisogna scaricare <link url="http://nginx.org/keys/nginx_signing.key">
+questa chiave</link>, ed aggiungerla al keyring di <command>apt</command>
+tramite il seguente comando:
+<programlisting>
+sudo apt-key add nginx_signing.key
+</programlisting>
+</para>
+
+<para>
+Per Debian, bisogna sostituire <i>nome_in_codice</i> con il
+<link id="distributions">nome in codice</link> della distribuzione, e
+aggiungere in coda al file <path>/etc/apt/sources.list</path> le righe seguenti:
+
+<programlisting>
+deb http://nginx.org/packages/debian/ <i>nome_in_codice</i> nginx
+deb-src http://nginx.org/packages/debian/ <i>nome_in_codice</i> nginx
+</programlisting>
+</para>
+
+<para>
+Per Ubuntu, bisogna sostituire <i>nome_in_codice</i> con il
+<link id="distributions">nome in codice</link> della distribuzione, e
+aggiungere in coda al file <path>/etc/apt/sources.list</path> le righe seguenti:
+
+<programlisting>
+deb http://nginx.org/packages/ubuntu/ <i>nome_in_codice</i> nginx
+deb-src http://nginx.org/packages/ubuntu/ <i>nome_in_codice</i> nginx
+</programlisting>
+</para>
+
+<para>
+Sia per Debian, sia per Ubuntu, lanciare infine i seguenti comandi:
+<programlisting>
+apt-get update
+apt-get install nginx
+</programlisting>
+</para>
+
+</section>
+
+
+<section name="Pacchetti precompilati per la versione principale" id="mainline">
+
+<para>
+Nel caso di RHEL/CentOS, per configurare l'archivio yum creare il file
+<path>/etc/yum.repos.d/nginx.repo</path>
+con il contenuto seguente:
+
+<programlisting>
+[nginx]
+name=nginx repo
+baseurl=http://nginx.org/packages/mainline/OS/OSRELEASE/$basearch/
+gpgcheck=0
+enabled=1
+</programlisting>
+
+Sostituire “<literal>OS</literal>” con “<literal>rhel</literal>” o
+“<literal>centos</literal>”,
+a seconda della distribuzione usata, e “<literal>OSRELEASE</literal>”
+con “<literal>5</literal>” o “<literal>6</literal>”,
+per le versioni 5.x o 6.x, rispettivamente.
+</para>
+
+<para>
+Nel caso di Debian/Ubuntu, per autenticare la firma dell'archivio nginx
+e per eliminare gli avvisi riguardanti l'assenza della chiave PGP che
+vengono visualizzati durante l'installazione dei pacchetti di nginx,
+bisogna aggiungere la chiave usata per firmare i pacchetti e l'archivio
+nginx al keyring del programma <command>apt</command>; a tal proposito
+bisogna scaricare <link url="http://nginx.org/keys/nginx_signing.key">
+questa chiave</link>, ed aggiungerla al keyring di <command>apt</command>
+tramite il seguente comando:
+<programlisting>
+sudo apt-key add nginx_signing.key
+</programlisting>
+</para>
+
+<para>
+Per Debian, bisogna sostituire <i>nome_in_codice</i> con il
+<link id="distributions">nome in codice</link> della distribuzione, e
+aggiungere in coda al file <path>/etc/apt/sources.list</path> le righe seguenti:
+
+<programlisting>
+deb http://nginx.org/packages/mainline/debian/ <i>nome_in_codice</i> nginx
+deb-src http://nginx.org/packages/mainline/debian/ <i>nome_in_codice</i> nginx
+</programlisting>
+</para>
+
+<para>
+Per Ubuntu, bisogna sostituire <i>nome_in_codice</i> con il
+<link id="distributions">nome in codice</link> della distribuzione, e
+aggiungere in coda al file <path>/etc/apt/sources.list</path> le righe seguenti:
+
+<programlisting>
+deb http://nginx.org/packages/mainline/ubuntu/ <i>nome_in_codice</i> nginx
+deb-src http://nginx.org/packages/mainline/ubuntu/ <i>nome_in_codice</i> nginx
+</programlisting>
+</para>
+
+<para>
+Sia per Debian, sia per Ubuntu, lanciare infine i seguenti comandi:
+<programlisting>
+apt-get update
+apt-get install nginx
+</programlisting>
+</para>
+
+</section>
+
+
+<section name="Firme" id="signatures">
+
+<para>
+I pacchetti RPM e gli archivi Debian/Ubuntu usano firme digitali per
+verificare l'integrita' e l'origine dei pacchetti scaricati.
+Per verificare la firma bisogna scaricare la
+<link url="http://nginx.org/keys/nginx_signing.key">chiave di firma di nginx</link>
+e importarla nel keyring del programma <command>rpm</command> o <command>apt</command>:
+
+<list type="bullet">
+
+<listitem>
+In Debian/Ubuntu:
+<programlisting>sudo apt-key add nginx_signing.key</programlisting>
+</listitem>
+
+<listitem>
+In RHEL/CentOS:
+<programlisting>sudo rpm --import nginx_signing.key</programlisting>
+</listitem>
+
+</list>
+</para>
+
+<para>
+In Debian/Ubuntu le firme sono verificate per default,
+invece in RHEL/CentOS e' necessario porre
+<programlisting>gpgcheck=1</programlisting> nel file
+<path>/etc/yum.repos.d/nginx.repo</path>.
+</para>
+
+<para>
+Essendo tutti su un medesimo server, le nostre
+<link doc="../en/pgp_keys.xml">chiavi PGP</link> e i
+pacchetti sono egualmente affidabili; e' comunque caldamente
+consigliato verificare l'autenticita' delle chiavi PGP scaricate.
+PGP ha il concetto di "rete di fiducia", con cui si intende
+che una chiave e' firmata dalla chiave di qualcun altro,
+che a sua volta e' firmata da un'altra chiave, e cosi' via;
+grazie a cio' e' spesso possibile costruire una catena ininterrotta
+da una chiave arbitraria alla chiave di qualcun altro che e'
+conosciuto ed e' considerato affidabile, riuscendo quindi a stabilire
+l'affidabilita' della prima chiave della catena.
+Tale concetto e' descritto in dettaglio nel
+<link url="http://www.dewinter.com/gnupg_howto/english/GPGMiniHowto-1.html">
+GPG Mini Howto</link>.
+Le nostre chiavi hanno firme sufficienti a rendere relativamente
+semplice la verifica dell'autenticita'.
+</para>
+
+</section>
+
+</article>
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/xml/it/support.xml	Mon Jan 27 19:25:54 2014 +0400
@@ -0,0 +1,137 @@
+<!--
+  Copyright (C) Igor Sysoev
+  Copyright (C) Nginx, Inc.
+  -->
+
+<!DOCTYPE article SYSTEM "../../dtd/article.dtd">
+
+<article name="Supporto per nginx"
+         link="/it/support.html"
+         lang="it"
+         translator="Angelo Papadia"
+         rev="4">
+
+
+<section name="Supporto commerciale">
+
+<para>
+E' possibile ottenere supporto commerciale per nginx;
+per maggiori informazioni consultare la pagina relativa a
+<link url="http://nginx.com/products.html">nginx.com</link>.
+</para>
+
+</section>
+
+
+<section name="Wiki">
+
+<para>
+<list type="bullet">
+
+<listitem>
+<link url="http://wiki.nginx.org">wiki.nginx.org</link>
+</listitem>
+
+</list>
+</para>
+
+</section>
+
+
+<section name="Mailing List">
+
+<para>
+Le mailing list possono essere
+<link url="http://nginx.org/mailman/listinfo">consultate</link>
+liberamente;
+per postare sulle mailing list e' prima necessario
+<link url="http://nginx.org/mailman/listinfo">iscrivere</link>
+l'indirizzo e-mail che sara' usato negli invii.
+</para>
+
+<para>
+<list type="bullet">
+
+<listitem>
+Mailing list in inglese
+<link url="http://nginx.org/mailman/listinfo/nginx">nginx@nginx.org</link>,
+<link url="http://nginx.org/pipermail/nginx/">
+archivio</link>,
+<link url="http://dir.gmane.org/gmane.comp.web.nginx.english">
+archivio Gmane</link>,
+<link url="http://marc.info/?l=nginx">
+archivio MARC</link>
+</listitem>
+
+<listitem>
+Mailing list in russo
+<link url="http://nginx.org/mailman/listinfo/nginx-ru">nginx-ru@nginx.org</link>,
+<link url="http://nginx.org/pipermail/nginx-ru/">
+archivio</link>,
+<link url="http://dir.gmane.org/gmane.comp.web.nginx.russian">
+archivio Gmane</link>
+</listitem>
+
+</list>
+</para>
+
+</section>
+
+
+<section name="Forum">
+
+<para>
+<list type="bullet">
+
+<listitem>
+<link url="http://forum.nginx.org">forum.nginx.org</link>
+(integrato da mailing list)
+</listitem>
+
+<listitem>
+<link url="http://www.ruby-forum.com/forum/nginx">
+Forum Ruby</link>
+(integrato da mailing list
+<link url="http://nginx.org/mailman/listinfo/nginx">nginx@nginx.org</link>
+)
+</listitem>
+
+</list>
+</para>
+
+</section>
+
+
+<section name="Sviluppo">
+
+<para>
+<list type="bullet">
+
+<listitem id="nginx_devel">
+Mailing list per sviluppatori (in inglese)
+<link url="http://nginx.org/mailman/listinfo/nginx-devel">nginx-devel@nginx.org</link>,
+<link url="http://nginx.org/pipermail/nginx-devel/">
+archivio</link>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<link url="http://trac.nginx.org/nginx/browser">
+Consulta il codice sorgente</link>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<link url="http://trac.nginx.org/nginx/report">
+Segnala un bug</link>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<link doc="docs/contributing_changes.xml">
+Come contribuire</link>
+</listitem>
+
+</list>
+</para>
+
+</section>
+
+</article>
--- a/xml/menu.xml	Fri Jan 17 18:45:59 2014 +0400
+++ b/xml/menu.xml	Mon Jan 27 19:25:54 2014 +0400
@@ -250,7 +250,7 @@
 <item href="/en/docs/faq.html" lang="ing"> faq </item>
 <item href="/en/links.html" lang="ing"> collegamenti </item>
 <item href="/en/books.html" lang="ing"> libri </item>
-<item href="/en/support.html" lang="ing"> supporto </item>
+<item href="/it/support.html"> supporto </item>
 <item href="/en/donation.html" lang="ing"> donazioni </item>
 <item />